quinta-feira, 11 de fevereiro de 2010

Best of you - Foo Fighters


O Melhor de Você

I've got another confession to makeEu tenho outra confissão a fazer
I'm your fool Eu sou o seu tolo
Everyone's got their chains to break Todos têm correntes para quebrar,
Holding you Segurando você
Were you born to resist? Você nasceu para resistir
Or be abused? Ou ser abusado?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?Alguém está tirando o melhor, o melhor, o melhor, o melhor de você?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you? Alguém está tirando o melhor, o melhor, o melhor, o melhor de você?
Or are you gone and on to someone new?Você se foi e está com outra pessoa?
I needed somewhere to hang my head Eu precisava de um lugar para me enforcar
Without your noose Sem o seu laço
You gave me something that I didn't have Você me deu algo que eu não tinha
But had no use Mas que não teve uso
I was too weak to give in Eu estava fraco demais para desistir
Too strong to lose E forte demais para perder
My heart is under arrest again O meu coração está preso de novo
But I'll break loose Mas eu me libertarei
My head is giving me life or death Minha mente me oferece vida ou morte
But I can't choose Mas eu não consigo escolher
I swear I'll never give in Eu juro que nunca vou desistir
I refuse Eu me recuso
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?Alguém está tirando o melhor, o melhor, o melhor, o melhor de você?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you? Alguém está tirando o melhor, o melhor, o melhor, o melhor de você?
Has someone taken your faith?Alguém tirou a sua fé?
It's real, the pain you feel É real a dor que você sente?
Your trust? Você confia?
You must confess Você deve confessar
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you? Alguém está tirando o melhor, o melhor, o melhor, o melhor de você?
Oh...Oh...
Oh, Oh... Oh, Oh...
Oh, Oh... Oh, Oh...
Has someone taken your faith?Alguém tirou a sua fé?
It's real, the pain you feel É real a dor que você sente?
The life, the love you'd die to heal A vida, o amor, você morre para se curar
The hope that starts the broken heart A esperança que dispara os corações partidos
Your trust? Você confia?
You must confess Você deve confessar
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?Alguém está tirando o melhor, o melhor, o melhor, o melhor de você?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you? Alguém está tirando o melhor, o melhor, o melhor, o melhor de você?
I've got a another confession, my friendEu tenho outra confissão, minha amiga
I'm no fool Eu não sou nenhum tolo
I'm getting tired of starting again Estou ficando cansado de recomeçar
Somewhere new Em um lugar novo
Were you born to resist or be abused? Você nasceu para resistir ou para sofrer abusos?
I swear I'll never give in Eu juro que nunca vou desistir
I refuse Eu me recuso
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?Alguém está tirando o melhor, o melhor, o melhor, o melhor de você?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you? Alguém está tirando o melhor, o melhor, o melhor, o melhor de você?
Has someone taken your faith?Alguém tirou a sua fé?
It's real, the pain you feel É real, A dor que você sente?
Your trust? Você confia?
You must confess Você deve confessar
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you? Alguém está tirando o melhor, o melhor, o melhor, o melhor de você?

Nenhum comentário:

Postar um comentário